How To Say Engaged In Spanish
E'er since I've known them, Toña and David have always gone everywhere together as if they were engaged.
Desde que los conozco, Toña y David siempre han ido juntos a todas partes, como si fueran novios.
Pedro and I dated for ii years and and so we got engaged.
Pedro y yo salimos juntos durante dos años y luego nos prometimos.
They have all been very engaged and I take been very grateful.
Hoy deseo transmitirles mi sincero agradecimiento por la gran entrega demostrada.
Nosotros are engaged with the Quartet.
Mantenemos conversaciones con el Cuarteto.
It is to that stop that our efforts are now engaged.
Nuestros esfuerzos se dirigen ahora a este fin.
Nosotros are engaged in much more important things than that.
Nosotros estamos ocupados con cosas mucho más importantes que eso.
Meanwhile we are engaged in a legislative process.
Entretanto nos hallamos en un proceso legislativo.
It is engaged in a process of conciliation with Pakistan.
Participa en un proceso de conciliación con Pakistán.
The Commission has been engaged in this process from the start.
La Comisión ha participado en este proceso desde el comienzo.
Nosotros are engaged in a rebuttal service.
Estamos decididos a prestar un servicio de refutación.
We are engaged in progressively implementing both.
Estamos trabajando para introducir ambas cosas progresivamente.
For all that, we accept engaged in lengthy discussions.
Por todo eso, hemos mantenido largos debates.
Peradventure nosotros politicians are non engaged enough?
¿Quizás los políticos no se comprometen lo suficiente?
I believe we are engaged in something very important.
Creo que tenemos entre manos algo muy importante.
That is fundamental and what the Commission is absolutely engaged in.
Esto es fundamental y es algo con lo que la Comisión está totalmente comprometida.
I am of course engaged in what is happening in Iran.
También, por supuesto, vigilo lo que ocurre en Irán.
And what has happened is that we are engaged in negotiations.
Y lo que ha sucedido es que hemos entablado negociaciones.
Could it be that we are simply engaged in intellectual gymnastics?
¿Lo que verdaderamente hacemos aquí es sólo un mero ejercicio de razonamiento teórico?
That is the exercise we are engaged in at the moment.
Ésa es la operación que estamos llevando a cabo en este momento.
I would add that we are engaged in complex and sometimes necessarily delicate negotiations; nosotros are not engaged in polemical exchanges.
También añadiría que estamos desarrollando unas negociaciones complejas y a veces necesariamente delicadas; no estamos polemizando.
At that place was disappointment that we are not more fully engaged merely a determination that nosotros should exist better engaged in the next stage of the procedure.
Hubo mucha decepción por el hecho de no estar más comprometidos, pero también el firme deseo de comprometernos más en la próxima fase del proceso.
Information technology is very important that the people feel engaged in this procedure.
Es muy importante que la población se sienta partícipe de este proceso.
Right at present, we are engaged in a dialogue with China.
Estamos dialogando con China.
Information technology is already engaged in agile preparations for enlargement.
Ya se está trabajando activamente en la preparación de la ampliación.
How many young farmers are engaged in this activeness?
¿Cuántos los jóvenes agricultores?
We take quarrelled, engaged in discussion and reached understanding.
Hemos peleado, hemos discutido y hemos llegado a un acuerdo.
Information technology would be far more than satisfactory for all of the states to be engaged in that argue.
Sería mucho más satisfactorio para todos participar en este contend.
All this is something we are direct engaged in and we practise what nosotros can in all these relations.
Participamos directamente en todo esto y hacemos lo que podemos en todas estas relaciones.
Our ain SME sector should be actively engaged in this process.
Nuestro propio sector PYME debería participar activamente en este proceso.
That is particularly the case when it is engaged in making laws.
Esto es cierto, en item, cuando se dedica a promulgar leyes.
The Committee is fully engaged in the negotiations on this instrument.
La Comisión participa plenamente en las negociaciones en torno a este instrumento.
We must be precise in the debate on reforms in which we are engaged.
Debemos ser precisos en el argue sobre las reformas con las que estamos comprometidos.
The Committee will, in any example, remain engaged.
En cualquier caso, la Comisión mantendrá su compromiso.
It is expert that we are broadening out the word, but too few people are engaged.
Es bueno que ampliemos el fence, pero participan demasiado pocas personas.
That is just the sort of job that the Union should be engaged in.
Es justo el tipo de tarea en la que la Unión debe estar implicada.
Therefore, we have every reason to stay engaged.
Por lo tanto, tenemos todos los motivos para comprometernos.
But for this to happen, it is vital that the international customs exist engaged.
Pero, para que esto suceda, es vital que la comunidad internacional se implique.
That is likewise one of the areas in which the Council is engaged.
Es otra de las áreas en las que interviene el Consejo.
Obviously, you are very engaged and delighted with the response you are getting.
Se percibe su gran compromiso y satisfacción con la respuesta que está teniendo.
We are currently engaged in such discussions with the Greek Government.
En estos momentos estamos discutiendo estas cuestiones con el Gobierno griego.
The responsibility of the Brussels Committee is equally engaged.
La responsabilidad de la Comisión de Bruselas también está implicada.
This strand of opinion must be engaged with past us.
Este grupo de opinión merece toda nuestra atención.
What nosotros are currently engaged in is tokenism and symbolic expenditure only.
De lo que actualmente nos ocupamos es sólo de los detalles y gastos simbólicos.
Quite simply, I desire us to exist engaged with Cathay.
Diré sencillamente que lo que quiero es que negociemos con Communist china.
Nosotros are presently engaged in a comprehensive review of all our existing fiscal instruments.
En la actualidad estamos inmersos en una revisión general de todos nuestros instrumentos financieros existentes.
We are engaged in politics and politics must have a sound basis.
Aquí se hace política y la política tiene que estar fundamentada.
The security of staff engaged in humanitarian assistance has been severely compromised.
La seguridad del personal que se dedica a la asistencia humanitaria se ha visto gravemente comprometida.
What we are engaged in is important not just for us but because of its impact in other parts of the world.
Es importante lo que estamos haciendo no sólo por we sino por su influencia en otras zonas del planeta.
Chad has been engaged in a democratic process for the concluding ten years.
En los últimos diez años, el Republic of chad se ha comprometido en united nations proceso democrático.
It has not acted forcefully towards those engaged in violence or it has only done and so unilaterally.
No ha mostrado valor frente a aquellos que ejercen la violencia; o lo muestra sólo ante una de las partes.
She is engaged here, in Parliament, in a coming together of committee chairmen who have requested her presence.
Está ocupada aquí, en el Parlamento, en la Conferencia de Presidentes de Comisiones que han requerido su presencia.
I would hope that the European Committee is very much engaged with them simply I suspect that is not the case.
Yo esperaría que la Comisión Europea estuviera muy vinculada a ellos pero sospecho que no es así.
[ view all sentence pairs ]
Source: https://www.123teachme.com/spanish_word_for/engaged
0 Response to "How To Say Engaged In Spanish"
Post a Comment